【動漫技術(shù)】海外動漫里的中國形象都有哪些:乒乓球、熊貓、成龍?
時間:2021-03-12 作者:哈爾濱鑫時空雖然我們可以通過這些人設(shè)一眼看出TA來自中國,但這些來自二次元世界的人物形象,卻與真實生活中的中國人有著天壤之別。 不知道你有沒有發(fā)現(xiàn),在很多來自海外的動漫作品里,其中出現(xiàn)的很多二次元版中國人都會有這樣的設(shè)定:他們有的身穿長衫頭扎小辮,有的雖然其貌不揚卻精通各種武藝(廚藝),還有的擁有神秘的東方力量,身邊往往帶著一只戰(zhàn)斗力或萌度爆表的熊貓 雖然我們可以通過這些人設(shè)一眼看出TA來自中國,但這些來自
雖然我們可以通過這些人設(shè)一眼看出TA來自中國,但這些來自二次元世界的人物形象,卻與真實生活中的中國人有著天壤之別。
不知道你有沒有發(fā)現(xiàn),在很多來自海外的動漫作品里,其中出現(xiàn)的很多“二次元版中國人”都會有這樣的設(shè)定:他們有的身穿長衫頭扎小辮,有的雖然其貌不揚卻精通各種武藝(廚藝),還有的擁有神秘的東方力量,身邊往往帶著一只戰(zhàn)斗力或萌度爆表的熊貓……
雖然我們可以通過這些人設(shè)一眼看出TA來自中國,但這些來自二次元世界的人物形象,卻與真實生活中的中國人有著天壤之別。那么,究竟是從什么時候開始,這些“符號化”的人物標簽與中國人緊密相連,而中國人的形象,在未來的動漫作品中又將如何變化呢?
因“黃禍”而帶來的刻板印象 雖然“到底是哪一部海外動漫作品中率先出現(xiàn)中國人”這個問題已經(jīng)幾乎不可考,不過相信在很多動漫迷的心目中,來自漫威漫畫中的超級反派“滿大人”(英文名:Mandarin),恐怕就是影響力最大且誕生時間最久的經(jīng)典“二次元版中國人”形象了。 滿大人是鋼鐵俠的頭號死敵,最初登場于1964年2月出版的《懸疑故事》第50期,由斯坦·李、杰克·科比、賴瑞·理柏和唐·赫克聯(lián)合創(chuàng)造。擁有成吉思汗血統(tǒng)的滿大人出生于1920年前后,特別擅長武術(shù)和神秘的魔法力量,而又因為其終極野心是摧毀人類文明,所以他也是漫威漫畫世界中最大的反派,曾在2009年被IGN列為漫畫史上百大反派中的81名。
從人物形象上看,你在滿大人身上可以找到符合一切關(guān)于反派的描述:陰暗且猙獰的表情,一頭柔順但卻并不能讓人產(chǎn)生好感的長發(fā)和胡須,隨時都站在“正義”的對立面。實際上,這樣的人物設(shè)定是受到了“黃禍”的化身——“傅滿洲博士”的影響。
黃禍是于19世紀末期成形的一種極端民族主義理論,主要是宣揚黃種人對白種人的威脅,矛頭主要針對中國和日本等亞洲國家。受當(dāng)時西方排華運動的影響,擁有尖下巴、八字胡、細長眼,且總是策劃各種邪惡勾當(dāng)?shù)母禎M洲博士開始出現(xiàn)在美國影壇,進而在很長一段時間內(nèi)都影響了不少海外文娛創(chuàng)作對中國人的描繪,其中也自然包含了動漫。
即便是在今日,我們依然還能看到“黃禍”帶來的深遠文化影響——雖然那些擁有尖下巴、八字胡、細長眼的東方面孔早已沒有了反派屬性,但很有可能會是一位精于算計,在某一個神秘的地方開了一家銷售神奇道具店鋪的奸商。 逐步開放的國門,讓“二次元版中國人”增加了更多屬性 從20世紀70年代開始,隨著尼克松總統(tǒng)訪華、中日邦交正常化、改革開放等一系列重大歷史事件的發(fā)生,新中國與外界的文化交流開始變得越來越頻繁。在這個時間段,外國人想要了解中國往往要靠兩種東西,一是乒乓球,二是熊貓。 “乒乓外交”通常指的是1971年期間中美兩國乒乓球隊互訪的一系列事件,它不僅加速了新中國走向世界的步伐,同時也因中國乒乓球隊在國際賽事上的出色表現(xiàn),在文化層面讓乒乓球和中國人開始劃上了等號。所以在海外很多文娛創(chuàng)作中出現(xiàn)的中國人形象,幾乎都被賦予了“很會打乒乓球”這樣的設(shè)定。 而具體到動漫領(lǐng)域,最讓當(dāng)前中國年輕人熟知的,莫過于松本大洋在1996年推出,后又被湯淺政明在2014年改編成動畫作品的《乒乓》了。
在《乒乓》這部動漫作品中,孔文革是一位出身于中國上海的扣殺攻擊型選手,因沒能入選中國國家隊而來到日本的他,成為了不少日本高中生的噩夢。實際上,孔文革的名字正是來源于漫畫連載期間中國國手孔令輝、馬文革,他的人物形象本身也能反映中國乒乓球?qū)嵙o外界的一貫印象。 除了乒乓球外,熊貓也是許多海外動漫作品中特別常見的中國元素。從1972年開始,美國、日本、法國、英國、西德、墨西哥和西班牙相繼獲贈熊貓,這種黑白相間的“友好大使”開始在全世界范圍內(nèi)爆紅,成為了最為常見的中國文化元素。 比如高橋留美子從1987年開始創(chuàng)作的漫畫《亂馬1/2》,其主角的父親早乙女玄馬雖然并不是中國人,但他卻因意外掉入了中國咒泉鄉(xiāng)的“熊貓溺泉”,變成了碰到?jīng)鏊蜁兩頌樾茇埖脑O(shè)定。
而在荒川弘在2001年創(chuàng)作的《鋼之煉金術(shù)師》中,來自東方的新國且特別擅長煉丹術(shù)的張梅,她的身邊總是帶著一只小型熊貓,這樣的人物設(shè)定總能讓人聯(lián)想起“神秘的東方力量”。
由于熊貓的辨識度特別高,所以在海外甚至還干脆出現(xiàn)了許多以熊貓為主的動漫作品。從《白熊咖啡廳》里住在中國式大宅,特別喜歡點一碗竹葉的熊貓,到《功夫熊貓》中誤打誤撞成為功夫大師“龍戰(zhàn)士”的阿寶,再到《咱們裸熊》中性格溫和,特別愛好社交網(wǎng)絡(luò)的Panda,即便是這些作品中并沒有明確的國籍設(shè)定,但熊貓這種憨態(tài)可掬的神奇生物,也在長期的發(fā)展過程中逐漸成為了全世界華裔族群的代表。
有趣的是,隨著外國人對中國的了解越來越多,中國人在不少海外動漫、影視作品中的形象,也在這個時間點逐漸變得更為正面。 1980年8月,“萬眾俠”開始在《不可思議的綠巨人》中正式登場。這是由變種人五胞胎兄弟陶宇韓、陶宇張、陶宇林、陶宇孫、陶宇何組成的超級英雄,能力為五人合為一體,并通過感應(yīng)全世界華人的生命力量來獲得巨大的能量——十億神力。后來在漫畫故事中,萬眾俠與輻射人、祥云公主、太陽女士、九世不滅、最完美英雄、科學(xué)之獸共同組成了代表中國的超級英雄團隊“人民保衛(wèi)力量”,曾因國家利益而與復(fù)仇者聯(lián)盟多次交鋒。
雖然ACGx并不認為這樣的人物設(shè)定能夠讓所有中國人都感到滿意,但這其實也能反映出,許多外國文娛作品的創(chuàng)作者對中國的認知開始變得越多元化:特別擅長乒乓球運動,性格都如同熊貓那樣溫柔平和,同時在人口、經(jīng)濟、軍事等方面還擁有不可忽視的力量。 香港電影的黃金時代,讓“功夫”影響到了全球動漫 在不少海外的文娛作品中,很多中國角色都是擅長功夫的武林高手,都有能夠輕松“一個打十個”的基本設(shè)定。實際上,這樣的文化標簽,正是來源于20世紀七八十年代香港電影“功夫片”的影響。 “功夫片”是香港電影的一個最大的成就。自從《唐山大兄》(1971)《精武門》(1972)《猛龍過江》(1972)這三部由李小龍主演的電影進入國際市場后,來自中國的“功夫”曾在世界范圍內(nèi)風(fēng)靡一時。但隨著1973年李小龍的去世,功夫片曾一度陷入了低谷期。 1978年,由袁和平執(zhí)導(dǎo)、成龍主演的《蛇形刁手》和《醉拳》先后上映。由于這兩部電影都是在傳統(tǒng)功夫片的基礎(chǔ)上嘗試融入了大量喜劇元素,開創(chuàng)出了“喜劇功夫片”的新種類,在當(dāng)時的香港、日本、東南亞電影市場轟動一時。這也在潛移默化中影響到了當(dāng)時的日本動漫界。
在2003年美版《少年Jump》創(chuàng)刊號上,日本漫畫家鳥山明在面對采訪時曾表示,如果沒有成龍主演的《醉拳》,他就無法創(chuàng)作出后來風(fēng)靡全球的《龍珠》。如今細細想來,這兩部作品中的角色形象確實有不少相似之處: 比如《醉拳》里教成龍醉拳的師傅,其造型就很像是《龍珠》里孫悟空的爺爺孫悟飯。
而龜仙人在參加天下第一武道會時所使用的名字,就叫做“成龍”。
另外,《龍珠》故事早期的反派桃白白,其造型與《蛇形刁手》中由黃正利飾演的上官逸云也極其相似。
實際上,香港電影對日本動漫文化的影響其實不止于此。在《蠟筆小新》《火影忍者》《銀魂》等日本動漫作品中,我們都可以看到很多與《醉拳》《A計劃》等香港“喜劇功夫片”有關(guān)的武術(shù)招式和故事橋段。
而在很多靈異題材的日本動漫作品中,也都出現(xiàn)了香港“靈異功夫片”中僵尸的經(jīng)典形象。其中《通靈王》中道潤的持有靈(僵尸)“李白龍”,其角色原型正是功夫大師李小龍。
甚至《超時空要塞》林明美、《魔卡少女櫻》李莓鈴、《機動戰(zhàn)士高達00》王留美,以及游戲《街頭霸王》中的春麗,她們曾經(jīng)梳過的“包子頭”造型,其實也是來源于著名武打女星茅瑛在《破戒》(1977)這部電影中的造型。
可以說,功夫片在20世紀七八十年代電影市場取得的成功,讓中國功夫開始走向了世界。而也正是因為香港電影實現(xiàn)的文化輸出,在海外動漫作品中開始涌現(xiàn)出了一大批與中國有關(guān)的人物形象——雖然還是有不少讓人感到奇怪的誤解,但至少已經(jīng)變得越來越貼近中國的文化,這不得不說其實是一件好事。 通過跨國合作,“二次元中國人”開始變得更貼近真實 現(xiàn)如今,在國際社會有著舉足輕重地位的中國早已不再神秘,而香港電影的黃金時代也早已過去,所以在剛剛過去的很長一段時間里,中國人在海外動漫作品中的形象更多的是將各種文化標簽糅合在一起,在本質(zhì)上并沒有發(fā)生特別巨大的變化。 但隨著近些年中國動漫產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展,中國動漫與海外動漫的“國籍邊界”,似乎正變得越來越模糊。尤其是中國公司在資本層面的一系列布局和運作,比如中美合拍動畫電影《功夫熊貓3》,以及騰訊動漫、樂元素、繪夢動畫等公司推出的一大批中日合作動畫項目的出現(xiàn),更是說明固有思維中動漫作品的“產(chǎn)地分類”已經(jīng)跟不上時代的變化了。
ACGx也注意到,這些通過跨國合作并活躍于海外動漫市場的作品,其實也在悄然之中改變著海外觀眾對中國人形象的固有認知。 在人物形象設(shè)定方面,或許是出于市場運作方面的考慮,很多在跨國動漫項目中出現(xiàn)的中國籍的動漫角色,在他們的身上并沒有出現(xiàn)包子頭、旗袍、熊貓6這類早已被“標簽化”的中國元素。換句話說,如果沒有故事背景作為支撐,你其實是很難分辨出TA到底是哪個國家的,2016年樂元素推出的《星夢手記》和繪夢動畫推出的《一課一練》就是很典型的例子。
不過,這些跨國動漫項目中出現(xiàn)的中國角色,在性格和思維邏輯方面卻更貼近于真實生活中的中國人。以往那些誕生于日本、美國動漫創(chuàng)作者筆下的中國人形象,他們身上所發(fā)生的所有故事,無非都是正義必將戰(zhàn)勝邪惡,但是這些跨國動漫作品中的中國人,卻并沒有那么太過黑白分明的人物設(shè)定,每位角色所做的一切都是基于各自的立場而作出的判斷,思維方式更像是中國人特別講究的“陰陽平衡”。 這或許才是中國人最真實的一面:在日常生活中,我們身上并沒有太多標簽化的中國元素,但是在為人處事方面,中國人卻往往有著自己獨特的堅持和習(xí)慣。
以上就是鑫時空對于【動漫技術(shù)】海外動漫里的中國形象都有哪些:乒乓球、熊貓、成龍?的經(jīng)驗總結(jié),今天分享出來希望對大家有所幫助,如果你想了解更多相關(guān)的資訊,請多關(guān)注鑫時空官方網(wǎng)站。
鑫時空展會展館展廳設(shè)計的領(lǐng)域有著非常豐富的經(jīng)驗,并擁有一支在展館展廳設(shè)計上實力強大的設(shè)計與施工團隊。能夠利用互動系統(tǒng)、全息成像、虛擬現(xiàn)實、AR增強現(xiàn)實等多種專業(yè)的多媒體交互技術(shù),為客戶提供展館展廳設(shè)計、展覽展會設(shè)計、多媒體科技展館設(shè)計等設(shè)計施工一體化服務(wù),順應(yīng)科技化趨勢打造優(yōu)秀的展館展廳。